A könyvelőiroda tulajdonosának nyilatkozata és i az AML procedúra változása

Munkatársaimmal együtt azon kevés lengyelországi könyvelőiroda egyikét alkotjuk, amely magyar nyelven is ki tudja szolgálni Ügyfeleit. Magyarországról származom, a családban és a munkámban minden nap használom a magyar nyelvet. Szívesen veszek részt lengyel-magyar találkozókon, mind kulturális, mind gazdasági rendezvényeken. Gyakran vállalom a tolmács szerepét, gyakran jelképes díjazásért. Másrészt emlékeztetnem kell Ügyfeleinket, hogy hivatás szerűen a Lengyel Köztársaságban nyújtjuk szolgáltatásainkat. Bár technikailag képesek vagyunk a magyar hatóságokkal szóban és írásban, az országuk hivatalos nyelvén kommunikálni, ilyen szolgáltatásokat (vagy szívességeket) nem nyújtunk. Magyarországon nincs jogi lehetőségünk szakmailag működni, Lengyelországban pedig a Lengyel Köztársaság törvényei kötnek bennünket. Lengyelországban folytatott üzleti tevékenységünk során elsősorban a lengyel jogszabályoknak kell megfelelnünk. Nemcsak a törvények változnak mindenhol, hanem a társadalom is, mind Lengyelországban, mind külföldön. A változásokhoz való alkalmazkodás gyakran azt jelenti, hogy változtatnunk kell a prioritásainkon és a működésünk módján. Eljött az idő, hogy további változásokat vezessünk be irodánk működésében. A pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni tevékenységről szóló 2018.03.01-i törvény 2. cikke 1 bekezdésének 15a) pontja értelmében kötelezett intézményként megváltoztatom az iroda Ügyfeleinek személyes és gazdasági adatainak ellenőrzése során eddig alkalmazott eljárást. Az Iroda új eljárásához a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni fellépés területén a 13. számú mellékletet csatoljuk, amely a jövőben a Magyarország Kormánya vagy a Nemzeti Együttműködés Rendszere elnevezésű szervezetben részt vevő, magyarországi telephellyel rendelkező vállalkozókkal kapcsolatos gazdasági kapcsolatokra vonatkozó nyilatkozatminta lesz, amelyekben Magyarország Kormánya vagy a Nemzeti Együttműködés Rendszere nevű szervezetben részt vevő, magyarországi telephellyel rendelkező vállalkozók közvetlenül vagy közvetve ellenőrzést gyakorolnak .A módosítások szükségességét az indokolja, hogy a Magyarország Kormánya az európai jogi normák és pénzügyi politikák ellenében lépett fel, az Európai Unió más országaiban adóügyi bűncselekmények miatt, illetve annak okán, hogy közfeladat ellátása vagy vállalkozási tevékenység során végzett tevékenységért vagy annak elmulasztásáért cserébe anyagi előnyöket fogadott el, körözött és jogerősen elítélt bűnözőket bújtat. Ügyfeleink üzleti kapcsolatainak folyamatos figyelemmel kísérése keretében különös figyelmet fordítunk a fent említett szervezetekkel folytatott tranzakciók kockázatainak felmérésére, mivel nem értek egyet a fent leírt magatartással, és nemcsak erkölcsi, hanem jogi kötelességem is elhatárolódni tőle.

Wraz z moim zespołem tworzymy jedno z nielicznych biur rachunkowych w Polsce, które ma możliwość obsługi Klientów także w języku węgierskim. Pochodzę z Węgier i używam języka węgierskiego w rodzinie, i w pracy codziennie. Chętnie uczestniczę w spotkaniach polsko-węgierskich, zarówno w ramach wydarzeń kulturalnych, jak i gospodarczych. Niejednokrotnie w roli tłumacza, często za symboliczne wynagrodzenie. Natomiast muszę przypomnieć naszym Klientom, że zawodowo usługi świadczymy na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. Mimo, że technicznie mamy możliwość porozumiewania się z organami Węgier w mowie i w piśmie w języku urzędowym ich kraju, usług (czy przysług) takich nie świadczymy. Nie mamy prawnej możliwości działać zawodowo na Węgrzech, w Polsce obowiązuje nas prawo Rzeczpospolitej Polskiej.
Prowadząc działalność gospodarczą w Polsce musimy przestrzegać przede wszystkim przepisy ustawodawstwa polskiego. Nie tylko przepisy prawne się zmieniają wszędzie, ale także społeczeństwo, tak samo w Polsce jak i poza granicami Polski. Adaptacja do zmian często powoduje, że musimy zmienić priorytety i sposób naszego działania. Nadeszła pora na wprowadzenie kolejnych zmian w działaniu naszego biura.
Jako instytucja zobowiązana w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 15a Ustawy z  dnia 1.03.2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu,  zmieniam stosowaną dotychczas procedurę z zakresu weryfikacji danych osobowych i gospodarczych Klientów Biura.
Do nowej procedury Biura w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu dołączamy załącznik nr 13, który będzie wzorem oświadczenia o stosunkach gospodarczych związanych z przedsiębiorcami, w którym pośrednią lub bezpośrednią kontrolę sprawuje Rząd Węgier lub przedsiębiorcy, mający miejsce prowadzenia działalności gospodarczej na terenie Węgier, którzy uczestniczą w organizacji zwanej Systemem Narodowej Współpracy.
Konieczność  wprowadzenia tych zmian jest spowodowana działaniem Rządu Węgier przeciwko europejskim standardom prawnym i polityce finansowej, ukrywaniu przez nich przestępców poszukiwanych i skazanych prawomocnie w innych krajach Unii Europejskiej za przestępstwa skarbowe lub za przyjęcie korzyści majątkowych w zamian za działanie lub zaniechanie działania w wykonywaniu funkcji publicznej lub w toku działalności gospodarczej.
W ramach bieżącego monitorowania stosunków gospodarczych naszych Klientów zwracamy szczególną uwagę na ocenę ryzyka transakcji przeprowadzonych z w.w. podmiotami, ponieważ nie zgadzam się z wyżej opisanym postępowaniem i jest moim nie tylko moralnym, lecz prawnym obowiązkiem zdystansować się od nich.